Paolo non sapeva come sottrarsi ai continui stimoli che la vita gli dava, perciò un giorno grigio di novembre decise di sposare la sua vicina di casa, quella bassa, grassa, sciocca e un po’ puzzona.
Paolo no sabía cómo liberarse de los incesantes estímulos que la vida le ofrecía, así que un gris día de noviembre decidió casarse con su vecina, la baja, gorda, boba y un poco apestosa.

Paolo non sapeva come sottrarsi ai continui stimoli che la vita gli dava, perciò un giorno grigio di novembre decise di sposare la sua vicina di casa, quella bassa, grassa, sciocca e un po’ puzzona.

Paolo no sabía cómo liberarse de los incesantes estímulos que la vida le ofrecía, así que un gris día de noviembre decidió casarse con su vecina, la baja, gorda, boba y un poco apestosa.

Paolo non sapeva come sottrarsi ai continui stimoli che la vita gli dava, perciò un giorno grigio di novembre decise di sposare la sua vicina di casa, quella bassa, grassa, sciocca e un po’ puzzona.
Paolo no sabía cómo liberarse de los incesantes estímulos que la vida le ofrecía, así que un gris día de noviembre decidió casarse con su vecina, la baja, gorda, boba y un poco apestosa.

Paolo non sapeva come sottrarsi ai continui stimoli che la vita gli dava, perciò un giorno grigio di novembre decise di sposare la sua vicina di casa, quella bassa, grassa, sciocca e un po’ puzzona.

Paolo no sabía cómo liberarse de los incesantes estímulos que la vida le ofrecía, así que un gris día de noviembre decidió casarse con su vecina, la baja, gorda, boba y un poco apestosa.

Posted 3 anni fa

About:

Marco Noris
Mail me

Traducciones al castellano de los textos publicados hasta junio 2010:
Stella Fumagalli.

Except where otherwise noted, everything here published (including photos, drowings, videos, and profile text ) are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported.